Я конечно не часто создаю свои темы, а темболее опросы... мне просто интересно ваше мнение. Просьба голосовать посредством выбора одного из вариантов ответа и нажатием кнопочки отправить, а также оставлять здесь свои комментарии))Спасибо за внимание)
Как лучше смотреть Наруто? С субтитрами или переводом?
Сообщений 1 страница 30 из 31
Опрос
Поделиться22008-07-16 10:06:12
У меня есть своё мнение- мне если честно, лучше смотреть Наруто с субтитрами)))) а тебе Chouji?
Поделиться32008-07-16 20:41:52
я считаю, что с сабами))))
Поделиться42008-07-17 08:50:59
Мне больше нравиться с сабами, так как я могу чотко слышать голоса персоонажей, интонации. Оригинал всегда лучше
Поделиться52008-07-18 13:02:27
Unity%))
Мне тоже нравится с сабами)) Покрайней мере не изменяются голоса говорящих)
Поделиться62008-07-18 13:04:30
мне тоже
Поделиться72008-07-29 22:13:35
Все аниме лутче сатреть с сабами!!!!!!
Поделиться82008-08-01 17:28:07
Смотреть с сабами клёва,потому что все эмоций интонаций передаёться со звуком,японская озвучка лучше
Поделиться92008-08-19 15:49:43
А ещё с сабами весит меньше = )
Поделиться112008-08-19 15:54:31
с сабами на много круче а то обычно у переводчиков такой отстойный голос....
Поделиться122008-08-19 15:57:52
NAraShikomaru
Это смотря какой переводчик... вот если тот который(особенно в старых фильмах)постоянно гундосит то этож круть = )))
Поделиться132008-08-19 15:58:53
Chouji,ага,вот так
*убирает зубы и делает голос как у старика*
-мне пожалуйста еще один рамен,внучок!XDDDD
Поделиться142008-08-29 18:24:42
мені з суптитрами краще.
Поделиться152008-09-02 20:52:02
ну смотря с каким переводом,от там где 1 голос конечно хуже,а там де люди озвучивают хороший.
Поделиться162008-09-02 23:21:10
САБЫ РУЛЯТ!!! ПЕРЕВОД - ГАВНО, ТОШО ПЕРЕВОД ПОРТИТ ГОЛОСА ГЕРОЕВ И ТАКОЙ ПЕРЕВОД, КАКБУТТО ЧЕЛОВЕКА КОСТРИРОВАЛИ И ОН В ПРИСТУПЕ ОРЁТ, О! И ЕЩЁ МЕНЯ БЕСИТ(ОСОБЕННО ПО ДЖЕТИКСУ) КОГДА ПЕРЕВОДЯТ НЕПРАВЕЛЬНО ИМЕНА!!!!
Поделиться172008-09-03 18:06:23
согласна!!!!! И где ето ото они услышати КАТАШЫ?
Поделиться182008-09-03 21:53:59
Ти про що
Поделиться192008-09-04 00:12:53
акасама
Или Ючия!!! ПИПЕЦ КАК МЕНЯ ЭТО ВЫГОНЕТ!!! ОСОБЕННО КОГДА НАХОДЯТСЯ ГРАМЕТЕИ, КОТОРЫЕ ТОЖЕ НАЗЫВАЮТ ЮЧИЯМИ И ДОКАЗЫВАЮТ ЧТО УЧИХА - ЭТО НЕ ПРАВИЛЬНО!!! РРРРР!!!!!!! ВЬЕПАЛА БЫ РАЗОК ИМ ЗА ЮЧИЮ!!!
Поделиться202008-09-04 23:15:08
Непоняв тебе
Поделиться212008-09-04 23:38:57
Учіха Саске
Правельно - Учиха, так? А естьт уёпппки которые говорят, что правильно Ючия, а не Учиха!!!
Поделиться222008-09-05 16:48:22
Це точно
Поделиться232008-09-15 15:59:45
я думала,шо учия........но исправилась,значит я внорме
Поделиться242008-09-15 16:07:15
Учиха правельно!!))
Поделиться252008-09-15 17:03:13
Ага! Кто скажет Учия или Ючия, уеппу бошкой об кафель!!!
Отредактировано Linata (2008-09-15 17:03:40)
Поделиться262008-09-15 20:35:09
Смотря где смотреть например на жетиксе голоса ПОЧТИ похожи и там правильно переводят все кроме матов и т.п. А если нет, то лучше смотреть с субтитрами... Я так смотрел весь 1 сезон и половину шипулена
Поделиться272008-09-15 21:03:24
САБЫ РУЛЯТ ПАЛЮБОМУ!!!!Если перевод, то бывают случаи:
Шаринган - Сяринган
Учиха - Ючия или Учия
Какаши - Каташи
Неджи - Недзи
и т.д.
И ВАЩЕ ПО ДЖЕТИКСУ ПО ПОЛ СЕРИИ РЕЖУТ!!!!!!!ПРОВЕРЕНО ЛИЧНО!!!И ДРУЗЬЯМИ!!!
Поделиться282008-09-18 22:15:18
Согласен с Яната-чан
Поделиться292008-10-08 16:50:56
Я тоже.